Llanito

Llanito is the term to indicate the spoken language with Gibraltar, which mixes the Castilian (with dialectal sonority Andalusian) and the English used. The terms Spanglish and ingleñol are terms much more recent than Llanito used for a very long time in Gibraltar where one can hear sentences of the style Pepe, the window will cierra which mucho cold entered, please.

Trilingual examples

  • Llanito : Hombre, I' m telling you that Spanish No puedes…

  • : Hombre, you digo that No puedes…
  • English : Man, I' m telling you you can' T…

  • Llanito : Hay cal para Ti.
  • Spanish : Hold una llamada.
  • English : There' S.A. cal for you.

  • Llanito : Sí, pero Spanish At the end off the day…
  • : Sí, pero has fine cuentas…
  • English : Yes, goal At the end off the day…

  • Llanito : Te llamo p' will atras anyway
  • Spanish : Te devuelvo the llamada of todas will maneras
  • English : I' L cal you back anyway

See too

Random links:Jurásico | Logonna-Daoulas | Rivals but not too | The ground is not a dustbin | Vincent Bioulès | 1755 with the theater | Rebondissement_de_la_bombe